海外ビジネス

現在までの、海外顧客との取引経験を活かし、あなたのビジネスをサポートします。

※印のサービスは、当ページにて詳細を掲載しています。その他のサービスは、項目をクリックし、各ページからご覧ください。

ビジネスメール翻訳

海外取引先との商談・取引メールを、英語から日本語へ、日本語から英語へ翻訳いたします。

文字数ベースでのご利用

「分からない部分だけ翻訳を依頼したい」という方のための、単発のご利用です。

料金

  • 英語▶︎日本語:400字詰め原稿用紙 (A4)1枚につき3000円〜
  • 日本語▶︎英語:200字詰め原稿用紙(A4) 1枚につき4000円〜

継続依頼のご利用

毎月一定数のメールが見込める方には、継続依頼をしていただく事でよりお得にご利用いただけます。

月額料金

毎月A4原稿用紙6枚ほどのメール翻訳を想定した場合

単発ご利用の場合、21000円

月額利用の場合、18000円

毎月一律料金で承りますので、メールの増減を気にすることなくご利用いただけます。

まずは現在のメール状況より、①月当たりのメッセージ数 ②文章量 をご相談ください。

ご相談は、こちらのお問合せフォームより受付けております。

英日カスタマー業

訪日外国人の増加に伴う、宿泊業のカスタマー業(メール、電話)を、英語・日本語で行います。

ヨーロッパとの時差を利用し、深夜時間帯のカスタマー業および待機も可能です。

現在までに、京都市内の民泊運営会社にてカスタマー業務経験あり。

Airbnb、Booking.com、Expediaのメッセージ返信・利用方法を熟知しております。

ご相談はこちらよりお問合せください。